中国网浪潮资讯 近年来,家国情怀的电影总是备受关注,由丹麦导演比利·奥古斯特执导,刘亦菲和埃米尔·赫斯基主演的电影《烽火芳菲》将于2017年11月10日在中国内地上映。
In recent years, feelings of home movies are always of concern, directed by Danish director Billy August, Liu Yifei and Emil Huskey starred in the movie The Chinese Widow will be released in the China mainland in November 10, 2017.
《烽火芳菲》是由浙江天鹏传媒公司、淳安千岛湖旅游集团有限公司联合出品,影片以二战期间的真实故事为创作原型,耗时6年,最终经过精心打磨将这一段鲜为人知的历史搬上银幕。
The Chinese Widow was jointly produced by Zhejiang Tianpeng media company, Chunan Qiandao Lake Tourism Group Co. Ltd., the film a true story during World War II for the creation of a prototype, took 6 years, after carefully polished this little-known history on screen.
影片讲述二战期间美国飞行员降落在浙江后,浙江军民竭力营救美国飞行员的人性真、善、美故事。这是一段发生在战火岁月的温情故事,除了庞大的战争场面外,还讲述一段唯美的跨国爱情,也将力求从人性角度解读战争,着力再现烽火岁月的“大爱与救赎”。影片力图还原二战的真实场景,包括“轰炸东京”等战争的恢弘场面都将在片中有所展现,另外还着重打造时代背景下的儿女情长,让该片成为一部真正意义上的中国战争史诗大片。
The film tells about the true, the good and the beautiful of the American army and the people who tried to rescue the American pilots after the American pilots landed in Zhejiang during the World War II, and landed in Zhejiang. This is a place in the war years of the warmth of the story, in addition to the huge battle scenes, but also tells a beautiful transnational love, will also strive to from the human perspective of war, "love and redemption" in recreating the years of war. The film tries to restore the real scene of World War II, including the "bombing of Tokyo" war scenes in the film will have display, also focused on creating the background to let the film become immersed in love, a real sense of Chinese war epic.
影片的五大看点:
Five points of the film:
看点一:唤醒记忆,关注被遗忘的历史。该影片所描述的故事并不为大多数人所熟知,但事实上,这个二战期间发生在浙江农村的以真实历史为背景的故事,影响了中美两国人民。11月8日至10日,正值美国总统特朗普对中国进行国事访问,在这个时间点上线,突显中美两国人民的深厚友谊,为特朗普访华留下浓墨重彩的一笔。
Point one: wake up memory, focus on forgotten history. The stories described in this film are not familiar to most people, but in fact, the story of real history in the rural areas of Zhejiang during World War II has affected the Chinese and American people. November 8th to 10, when U.S. President Trump paid a state visit to Chinese, on-line at this point in time, highlight the profound friendship between the Chinese and American peoples left a thick and heavy in colour for Trump's visit.
看点二:作为观者,记录不一样的历史。当年这个在浙江发生的故事会上每一个内心有良知的人为之震憾,人性之美、人性之恶都这样裸露在大众审视的目光中。该影片没有拘泥于战争成败,而是站在人性的角度入手,冷静展现一种温暖的力量。
Point Two: As a spectator, record different histories. The story happened in Zhejiang will be on every inner conscience of the people shocked, the beauty of human nature, the evil of human nature are exposed in the public eye examination. The film does not rigidly adhere to the success or failure of the war, but stands in the angle of human nature, calmly show a warm power.
看点三:细致入微,带你重返二战时代。
Point Three: Nuanced,take you back to World War II.
看点四:影片拍摄点在淳安千岛湖芹川古村,该村是中国历史文化名村,村落古朴,场景很符合拍摄战争年代的体裁。
Point Four: The filming site is located in the ancient village of Qiandao Lake in Chunan. The village is a famous village of Chinese history and culture. The village is simple and unsophisticated, and the scene is in line with the genre of shooting war years.
看点五:和平、合作的人类命运共同体精神在影片中充分体现,是一部思想精深、艺术精湛、制作精良相统一的现实体裁的创作,是一部讴歌人民、讴歌英雄的精品力作,与十九大精神有关内容高度契合。
Point Five: The fate of the community spirit of human peace and cooperation is fully embodied in the film, is a united profound thought, exquisite art, well made reality genre excellent creation, is a praise people,eulogize heroes master pieces, compatible with the spirit of the 19th National Congress of CPC.
(中国网作者 张渊 李斌 通讯员 王泽宇)
来源: 中国网 | 作者:张渊 李斌 通讯员 王泽宇 | 责编:胡金 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号