中国网浪潮资讯 浙西大峡谷被誉为“华东第一旅游峡谷”,位于浙江安徽交界的清凉峰国家级自然保护区内。浙西大峡谷内山高水急,山是黄山山系的余脉,水为浅塘江水系的源流,环带状的狭谷全长83公里,沿途花木遍地,地貌奇特,奇峰秀石“生长”在落差悬殊的峡谷两旁悬崖,有“白马岩中出,黄牛壁上耕”之誉,与长江三峡相比,自有不同诗情画意的领略。
West Zhejiang Grand Canyon is known as "the first tourist canyon in Eastern China", located in the National Nature Reserve of Mount Qingliangfeng at the border of Anhui , and Zhejiang province. The mountain is high, and the water is urgent in the West Zhejiang Grand Canyon. The mountains are the remnants of Mount Huang system, and water is the source of the Qian Tang river system. The ring shaped valley is 83 kilometers, with flowers and trees along the way, and the landscape is strange. Grotesque peaks and beautiful stones "growth" in the steep cliffs on both sides of the canyon of great disparities. There is a reputation of "the white horse came out of the rock, cattle plough on the wall". Compared with the Three Gorge on the Yangtze River, it has its own poetic taste.
浙西大峡谷由多处景点组成,各具特色。龙井峡,全长18公里,开端鸬鹚潭,灵气扑人,姿态悠闲;柘林瀑清流激湍,瀑布似银河从侧峰飞泻;剑门关则由松涛、水瀑、山、石、水、潭相结合,涛声如雷,蔚为壮观,夏季水量丰富,气势更为磅礴;八仙潭水流谷底,岩立两壁,有仙人下棋石、仙人脚印、妞妞脚印潭等美丽的传说。石景由两岸岩壁幻化而成,有“将军峰”、“曹国舅迎宾”、“断尾鱼”、“船头石”、“蒋介石”等,俱维妙维肖,令人叹绝!
West Zhejiang Grand Canyon is composed of many scenic spots and each has its own characteristics. Longjing valley, with a total length of 18 kilometers, at the beginning, Cormorant pond, with good spirituality, and it’s posture is leisure. The stream of Zhelin waterfall is turbulent, and the waterfall is like the Milky Way flies from the side peak. Jianmen Pass is a combination of wave, waterfall, mountain, stone, water and Lake. The sound of wave like thunder, is magnificent, the summer water is rich, the momentum is more powerful. Eight immortals pond, the water flows to the bottom of the valley and the rock stands two walls. There are beautiful legends such as the stone of fairy playing chess, fairy footprints, Niu Niu footprints Lake and so on. The stone landscape is formed from the rocks of the two sides. There are "General Peak", " Cao Guojiu welcome the visitors ", "Docking Fish", " Prow stone" and "Chiang kai-shek", etc. All of them remarkably like the true, very impressive!
来源: 中国网 | 作者:张云松综合 翻译鲍梦依 | 责编:安静 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号