中国网浪潮资讯 9月5日,来自32个国家驻沪领事馆、商务机构的代表访问位于中国华东地区的浙江省的杭州。
Representatives from 32 state consulates and business institutions based in Shanghai visited Hangzhou, East China's Zhejiang province on Sept 5.
本次“驻沪领事杭州行”活动是“杭州国际日”系列活动之一。该市邀请了90位国际客人体验杭州的独特文化。
The diplomats' visit was part of the 2017 Hangzhou International Day, in which the city invited 90 international guests to experience Hangzhou's unique culture.
访客被带到以南宋风格装饰的中国药店(1127-1279)。所有的客人都对中国传统医学文化的感到深刻惊讶。
The visitors were taken to a Chinese pharmacy decorated in the style of the Southern Song Dynasty (1127-1279). All the guests pronounced themselves amazed by the profundity of China's traditional medicine culture.
9月5日,外国游客在浙江杭州一条繁华的中式街道上散步。
Foreign visitors walk on a traditional Chinese-style street on Sept 5 in Hangzhou, Zhejiang province. [Photo by Shi Xiaofeng/China Daily]
“这些历史悠久的建筑在杭州保存完好,胡庆余堂为代表的杭州中药文化很好地反映了中国传统文化,”上海奥地利总领事Brigitte Robinson Seyrlehner首次访问杭州。
"Those historic buildings are perfectly preserved in Hangzhou. Traditional Hangzhou culture represented by Hu Qing Yu Chinese Pharmacy well reflects traditional Chinese culture," said Brigitte Robinson Seyrlehner, Austrian consul general in Shanghai, who was visiting Hangzhou for the first time.
杭州以科技发展而闻名。访问期间,游客还被带到了该市的高科技园区,看到当地公司开发的最前沿的物联网技术。
Hangzhou is famous for its scientific and technological development. During the visit, the visitors were also taken to the city's high-tech zone to see some of the most cutting-edge internet of things technologies being developed by local companies.
杭州国际博览中心是2016年G20峰会的主要场地,也是旅游的一站。
Hangzhou International Expo Center, the main venue of the G20 Summit in 2016, was also a stop on the tour.
嘉宾们甚至有机会在杭州看到一场最值得纪念的演出,这是去年G20峰会上为世界各国领导人举办的演出。
The guests even got a chance to see a performance ofMost Memorable is Hangzhou, the evening gala performed for world leaders at last year's summit.
一位女士在杭州国际博览中心拍摄装饰墙,这是杭州2016年G20峰会的主要场地。
A woman takes photos of the ornamental wall at Hangzhou International Expo Center, the main venue of the 2016 G20 Summit in Hangzhou.
乌克兰驻上海总领事Dometro Ponomarenko说:“杭州与十年前完全不一样。“现在更美丽,更有活力。”
"Hangzhou is totally different from what it was ten years ago," said Dmytro Ponomarenko, Ukrainian consul general in Shanghai. "It's more beautiful and more energetic now."
为了进一步推动杭州到外界,领事访问后将会发起更多的活动,包括全球诗歌朗诵活动。
In order to further promote Hangzhou to the outside world, more activities will be launched after the consuls' visit, including a worldwide poetry reading event.
来源: 中国网综合 | 作者: | 责编:胡金 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号