投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 浙江双语新闻 > 双语新闻 新闻详情 A- A+
全球首次刷脸支付亮相杭州 未来可以靠脸吃饭
The firstface-scanning payment all around the world appeared in Hangzhou, you can eat on your face in the future
发布时间:2017-09-02 13:21:38    

        中国网浪潮资讯 9月1日,作者从支付宝获悉直接通过刷脸即可支付功能在杭州万象城内的肯德基KPRO餐厅上线,整个支付过程不到10秒。这也是刷脸支付在全球范围内的首次商用试点。

On September 1st, the reporter learned from Alipay that the payment function, which could be made directly through the face, came line at KFC KPRO restaurant in Hangzhou Vientiane City. The entire payment process was less than 10 seconds.It's also the first commercial trial of face-scanning payment around the world.

0003.jpg

  其实,早在2015年的汉诺威电子展后不久,支付宝便率先推出了刷脸登录以及刷脸认证。蚂蚁金服CTO程立表示,通过两年来的努力,支付宝的人脸识别技术在安全性、可靠性、用户体验上都得到了大幅提升,已服务数亿用户,并入选了《MIT科技评论》2017年全球十大突破性技术。

In fact, as early as,after 2015Hannover electronic show, Alipay first launched face-scanning loginand face-scanningqualification. Cheng Li, the CTO of Ant Financial said, through two years of efforts, the Face Recognition Technology of Alipay has been greatly improved in safety, reliability and user experience, hundreds of millions of users have been served, and it was selected as the top 10 breakthrough technology in the world in 2017 by the MIT Technology Review.

  目前,支付宝刷脸技术的误识率已降至十万分之一。程立强调,支付宝之所以敢将该技术商业化,是有足够的底气的,“而即便出现账户被冒用的极小概率事件,支付宝也会通过保险公司全额赔付。”

At present, error recognition rate of Alipay Face Recognition Technology has dropped to hundred thousandth. Cheng Li stressed that Alipay is confident enough to commercialize the technology. "Even if there is a minimal probability of an account being illegally used, Alipay will pay in full with the insurance company."

  刷脸支付的落地,意味着又多了一种新的支付方式,这也意味着人机交互进入到一个新的阶段。在未来用刷脸完成检票、安检等行为也变成了可能。中科院自动化所生物识别与安全技术研究中心主任李子青表示,刷脸支付的商业应用意味着生物识别技术正在进入一个新的时代。

Face-scanning payment means there is a new payment method,and also means that human-computer interaction reached a new stage. In the future, it is possible to do the checking tickets and security check and other behaviors through the face. Li Ziqing, director of Center for Biometrics and Security Research, Institute of Automation of the Chinese Academy of Sciences, said, commercial application of face-scanning payment means that Biological Recognition Technology is entering a new era.

  (中国网实习生王思杨 作者杨云寒 综合报道  翻译 鲍梦依)

来源: 中国网    | 作者:中国网实习生王思杨 杨云寒 综合报道 翻译 鲍梦依    | 责编:王思杨    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号