投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 浙江双语新闻 > 双语新闻 新闻详情 A- A+
国际奥委会主席巴赫首次造访杭州阿里
President of International Olympic Committee(IOC) Bach made his first visit to Hangzhou
发布时间:2017-08-29 13:32:39    

  中国网浪潮资讯  “结婚之后不能和别人约会。选择阿里巴巴,因为我们彼此相爱。”近日,国际奥委会主席托马斯·巴赫用这样秀恩爱的方式,首次回应了奥运同阿里合作的原因。

"You can't date anyone after you get married.The reason why we chose Alibaba was that we love each other." Recently, the President of International Olympic Committee Thomas Bach first answered the reason for cooperation between the Olympic Games with Alibaba by the way of showing love.

M000B75CggSA1mg6h-ACogNAAFM9_cDSGU019.jpg

     “阿里云应对‘双十一’的成功经验吸引了国际奥委会的关注。相比而言,亚马逊和其他公司并未处理过如此棘手的问题。”巴赫说。

"The successful experience of Aliyun dealing with “Double Eleven” has attracted the attention of the International Olympic Committee. In contrast, Amazon and other enterprises have not dealt with such a difficult problem." Bach said.

M000B75CggSA1mg6iCAVCzKAAEA6PgA-AI200_副本.jpg

  今年1月19日,马云和巴赫共同宣布,阿里巴巴加入奥林匹克全球合作伙伴(TOP)赞助计划,成为“云服务”及“电子商务平台服务”的官方合作伙伴,以及奥林匹克频道的创始合作伙伴。

On January 19 this year, Jack Ma and Bach jointly announced that Alibaba joined The Olympic Program (TOP), became the official partner of "Cloud Services" and "E-commerce Platform Service" and the founding partner of the Olympic Channel.

M0020FBCggSDlmg6iKAfY3NAAD0x2pxZrw677_副本.jpg

  在阿里巴巴的参与下,以阿里云全球化的基础设施布局和人工智能技术为基础,奥运会将首次走上云端并全面拥抱人工智能。

With the participation of Alibaba', the Olympics will be on cloud and embrace artificial intelligence fully for the first time on the basis of Aliyun's infrastructure layout of globalization and artificial intelligence technology.

  (中国网作者 胡金  综合报道  翻译:陈萍萍)

来源: 中国网综合    | 作者:胡金 翻译:陈萍萍    | 责编:胡金    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号