投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 浙江双语新闻 > 双语新闻 新闻详情 A- A+
浙大科技考古团队把西藏壁画“搬”到江南
ZheJiang technical archaeology team brought murals in Tibet to Jiangnan
发布时间:2017-08-16 16:11:45    

 

  中国网浪潮资讯 西藏托林寺的壁画通过数字技术来到了苏州,高精度全系数字化采集生动细致地重现了两座巨大的佛像。

CNCAO NEWS Paintings on the wall of Tholing Monastery in Tibet have come to east China's Suzhou City via digital technology. Featuring two giant buddhas, the high-precision digitalized images reproduce the original work in vivid detail.

M002066CggSDlmSf8uAKVCoAAbbddathD4711.jpg

  浙江大学李志荣副教授说:“展出壁画的色彩还原度达到95%以上。”

"The images present the authentic features of the wall paintings, with a color rendition of over 95 percent accuracy," said Li Zhirong of Zhejiang University.

  托林寺位于西藏阿里地区札达县的象泉河谷,建成于996年,寺内珍藏的一些壁画可追溯到15世纪末、16世纪初。

Situated in Zanda County, Ngari Prefecture, Tibet Autonomous Region, Tholing Monastery was built in 996, with many of its murals dating back to the late 15th and early 16th century.

M002066CggSDlmSf8mAKX5sAAcKcmX_C_c961.jpg

  这些反映了西藏佛教艺术与当地文化的壁画由于天气因素、宗教活动以及游客行为遭到破坏。为了保护壁画,浙江大学以及西藏当地文化局历时六个月利用数字化采集技术将它们存档。

The paintings, showing elements of Tibetan Buddhism and local culture, have been damaged by weather, religious activities and tourists. To protect the murals, experts at Zhejiang University and local cultural bureaus have spent six months archiving parts of the paintings.

  托林寺壁画首次“离开”西藏,来到江苏的游客可以欣赏到绘满壁画的白殿东壁。李志荣说:“通过高精度的数字采集,我们能够将这些珍贵画作存档,即使他们未来可能会遭到损坏。”

With the digital images, visitors to an exhibition hall in east China's Jiangsu Province can "see" the frescos outside Tibet for the first time. "By setting up the archive, we can restore the paintings even if they suffer further damage in the future," said Li.

(中国网综合 翻译 尤迎宁)

 

来源: 中国网综合    | 作者:中国网综合 翻译 尤迎宁    | 责编:胡金    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号