中国网浪潮资讯 多年来,"北上广深"一线城市一直是人才首选。然而,近日国内一家招聘机构大数据显示,杭州逆袭"北上广深",人才净流入占比中国第一,成为人才涌入的新地标。
CNCAO NEWS For many years, the first-tier cities like“Bei Shang Guang Shen”(Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen) have always been the first choices of talents. However, recently the big data of a domestic recruitment agency shows that Hangzhou counterattacks “Bei Shang Guang Shen”and its net inflow of talents accounts for largest in China. Hangzhou becomes a new landmark for talents swarming into.
在杭州,城市资源不像一线城市那么紧张,而随着“最多跑一次”改革的大力推进、信息技术手段在生活中的广泛应用,这座“不需要带现金就能出门”的城市,越来越因为生活的便利散发魅力。“到杭州去”,正成为越来越多人的选择。
In Hangzhou,urban resources are not as tense as first-tier cities, with the vigorous promotion of “Run once at most”reform and extensive use of Information Technology means in life, the city which "you can go out without cash" is becoming more and more attractive because of the convenience of life. “Go to Hangzhou” is becoming the choice of more and more people.
对互联网相关行业从业者来说,杭州已有与北上广深一线城市同等的就业机会,杭州有阿里巴巴集团总部、网易总部,还有潜力巨大的海康威视、大华等物联网企业。
For practitioners of Internet related industries, Hangzhou has had the same employment opportunity as Bei Shang Guang Shen these first-tier cities, Hangzhou has Alibaba Group Headquarter,Netease Headquarter and the Internet enterprises with great potential like Hikvision,Dahua and so on.
有数据分析显示,杭州已经成为全球互联网人才聚集的高地。
There is a data analysis showing that Hangzhou has become a high ground for global Internet talents gathering.
(中国网作者 胡金综合报道 翻译:陈萍萍)
来源: 中国网综合 | 作者:胡金 翻译:陈萍萍 | 责编:胡金 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号