宁波走书形成于清代光绪年间(1875-1908年)的浙江省余姚县,源于“方言演唱”。
The art of Ningbo Zoushu, which literally means "story-telling-on-tour", originated in Yuyao county, Zhejiang province, duringGuangxuperiod of the Qing Dynasty (1875-1908).
起初,走书只是佃工在农作中你唱我和,自我娱乐,借以消除疲劳作的小曲。然而,很快由唱小曲发展到唱有故事情节的片段,后来,团体开始走出农村,唱歌赚钱,逐渐传播到宁波,湛海,舟山。
At first, Zoushu was just some songs sung by farmers to entertain themselves as they worked in the fields. However, soon those ditties were developed into storylines which were performed at special events in open courtyards and village halls. Later on, groups began touring the countryside, singing to earn money where it gradually spread to Ningbo, Zhanhai, and Zhoushan.
四弦胡琴四弦胡琴是必不可少的主要乐器,表演通常融合说话,唱歌和跳舞。
The four-stringed Huqin is the main musical accompaniment to Ningbo Zoushu, with the performances usually integrating talking, singing and dancing.
常用的有四平调、马头调、赋调三种,俗称“老三门”。“四平调”一般作为一部书的开头,末句常由乐队和唱。据说是从蒙古民间音乐中引进的。
The three classical melodies of Ningbo Zoushu (story-telling) are Siping, Matou and Fu. Siping is usually employed at the beginning of a story with the accompaniment of a band. Fu has different rhythms for different plots and characters, and Matou is said to have been introduced from the Mongolian folk music.
一些受欢迎的传统宁波走书代表有:《白鹤图》、《黄金印》、《四香缘》、《十美图》《玉连环》、《何文秀》、《胡必松》、《双珠球》、《三门街》、《大红袍》、《绿袍》、《珍珠塔》、《麒麟豹》、《玉狮子》、《金鱼缸》和《绿牡丹》等。
Some of the most popular traditional Ningbo Zoushu shows are: White Crane Map, Goldenseal, Ten Beauties Map, Emerald Interlink, Hu Bisong, He Wenxiu, Sanmen Street, Bright Red Gown, Green Gown, Pearl Tower, Kylin Leopard, Emerald Lion, Goldfish Bowl and Green Peony.
来源: 中国网综合 | 作者: | 责编:胡金 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号