投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 浙江双语新闻 > 双语新闻 新闻详情 A- A+
浙江国家级高新区在中国名列前茅
Zhejiang scores high in national high-tech zone rankings in China
发布时间:2017-07-29 11:17:14    

  中国网浪潮资讯 近日,中国科技部公布2016年度国家高新区最新排名,浙江省国家级高新区在此次排名中表现抢眼。

CNCAO NEWS  The high-tech zones in Zhejiang province soared high in the 2016 rankings released by the Ministry of Science and Technology (MOST).

  杭州(滨江)国家高新区综合排名位列北京中关村、上海张江之后,跃居全国第3,比上一年度位次上升3位,创历史最好水平。

Hangzhou (Binjiang) national high-tech zone ranked third, behind the two most highly developed zones in China, Beijing Zhongguancun and Shanghai Zhangjiang, hitting a record high.

147036801293658170.jpg

宁波国家高新区

Ningbo national high-tech zone

  宁波国家高新区从21位升至17位,在中国的可持续性程度排名第二。浙江其他高科技园区的排名也大幅上升。

Ningbo national high-tech zone moved from No.21 to No.17, ranking second in China on the scale of sustainability. Other high-tech zones in Zhejiang also soared high in the rankings.

  浙江省目前拥有36个省级高新区,其中8个国家级开发区。这些高科技园区是推动中国经济转型升级的技术关键和创新中心。

Zhejiang province now houses 36 provincial-level high-tech zones, eight of which are national level zones. These high-tech zones stand as key technology and innovation centers to promote the transformation and upgrading of China's economy.

  在浙江,高新产业带动其他行业成为经济增长的引擎。2017年上半年,全省高新产业增加值3033.2亿元(4449亿美元),比2016年增长10.8%。

High and new industries have led other sectors as the engine of growth in Zhejiang. In the first half of 2017, the added value of high and new industries in the province totaled 303.32 billion yuan ($44.49 billion), representing an increase of 10.8 percent compared with 2016.

来源: 中国网综合    | 作者:中国网综合    | 责编:安静    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号