投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 浙江双语新闻 > 双语新闻 新闻详情 A- A+
杭州百人政商代表团远赴德国 3天他们都做了啥
The hundred-people government and business delegation come from Hangzhou to German:what have they committed to?
发布时间:2017-07-14 14:25:41    

  中国网浪潮资讯 G20汉堡峰会落下帷幕不久,一个来自中国杭州的百人政商代表团远赴德国进行为期三天的访问,与德方共同参与了三个重要经济会议。

CNCAO NEWS Recently,a Chinese hundred governmental and bcusiness delegation has been to Germeny for participating three important meetings with the delegation of German on a three-day visit  after the ending of G20 Germany Hamburg Summit.

微信图片_20170714141630.png

  在德国当地时间7月10日举行的“G20中德商务与投资高峰论坛暨项目合作对接会”上,包括杭州市政府、杭州市贸促会等在内的百余人代表团与德方就杭州德欧中小企业中心项目、杭州中德大健康合作项目进行了签约。

On July 10th,at the G20 Sino-German business and governmtal Investment Summit and project cooperation matchmaking meeting ,Chinese hundred delegation which including Hangzhou municipal government and CCPIT Hangzhou have signed a contract  about Deou of small and medium sized enterprises center project and  cooperative project of sino-German big health.

  7月11日举行的第三届中德数字技术领袖(汉堡)峰会上,杭州市副市长谢双成代表杭州市政府向德国互联网、电商、智能制造等领军企业发出了诚挚的“杭州之约”,希望中德数字技术领袖峰会能建立起两地轮流举行的合作机制。

On July 11th ,at the Third seesion of Sino-German Digital Technology leaders summit which hold at Hamburg ,Xie shuangcheng,the vice mayor,who on behalf of Hangzhou has send his sincerely invitation to the leader group whcih including germeny Internet,e-commerce and Intelligent Manufacturing for establisehing cooperation mechanisms about the summits can be held in turn between China and German.

  而7月12日在德国杜塞尔多夫举办的经贸推介会上,杭州经济技术开发区德国联络处揭牌,加强中德两国进一步合作交流。

Then on July 12th ,at the Trade Promotion Conference that hold in dusseldorf,the opening ceremony for German Liaison Office of Hangzhou has been completed.It strengthens the further cooperation and exchanges between China and German.

微信图片_20170714141630.png

  随着合作的不断加深,中德两国围绕“一带一路”等领域开展合作的机遇将不断增多,更多的企业将会享受到发展红利。

With the deepening of sino-German cooperation,the opportunities of cooperation between China and Germany,around “The Belt and Road” and other areas will continue to increase and more companies will enjoy the development dividend.

  (中国网实习生 金灿灿  作者 杨云寒 综合报道 翻译:金灿灿)

 

来源: 中国网    | 作者:中国网实习生 金灿灿 杨云寒 综合报道 翻译:金灿灿    | 责编:胡金    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号