中国网浪潮资讯 中国民政部于北京时间7月4日表示,自6月29日以来,强降雨造成中国11个省份56人死亡,22人失踪。
CNCAO BEIJING -- Heavy rain has killed 56 people, leaving a further 22 missing, in 11 Chinese provinces since June 29, the Ministry of Civil Affairs said Tuesday.
作者从民政部了解到,在浙江、安徽、江西、河北、湖南、广东、重庆、四川、贵州、云南、广西等省份,洪水、山体滑坡和冰雹暴雨共造成2.7万栋房屋倒塌,3.7万栋受损。
A total of 27,000 houses collapsed and 37,000 were damaged due to floods, landslides and hailstorms in the provinces of Zhejiang, Anhui, Jiangxi, Hubei, Hunan, Guangdong, Chongqing, Sichuan, Guizhou, Yunnan and Guangxi Zhuang Autonomous Region, the ministry said.
据统计,暴雨造成的直接经济损失达252.7亿元(37.2亿美元)。
Direct economic losses were estimated at 25.27 billion yuan (3.72 billion U.S. dollars).
7月3日,中央政府拨款18.8亿元,到20个省份进行救灾。
On Monday, the central government allocated 1.88 billion yuan to 20 provinces for disaster relief.
中国民政部和中国减灾委员会已经派出人员与物资救援浙江、江西、湖南、贵州等灾区。
The ministry and China National Commission for Disaster Reduction have sent teams and materials to assist disaster-hit areas in Zhejiang, Jiangxi, Hunan and Guizhou.
约三千名武警被派往湖南的抗洪一线。据之前的报道称,7月3日,长江主要支流湘江上的长沙监测站检测到,水位在早些时候就已达到39.51米,高于1998年大规模洪水造成的39.18米的历史纪录,创历史新高。
About 3,000 armed police have been sent to the flood-fighting front line in Hunan. Early reports said that the water level at the Changsha monitoring station in the Xiangjiang River, a major Yangtze tributary, reached a record high of 39.51 meters early Monday, higher than the previous record of 39.18 meters set by a massive flood in 1998.
(综合自中国日报网 翻译 陈丹娜 余乐)
来源: 中国网综合 | 作者:中国网综合 陈丹娜 余乐译 | 责编:安静 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号