中国网浪潮资讯 来自俄罗斯联邦达吉斯坦共和国的沙丽帕特日前在尚斯博库中国文化周暨中国主题图书展上表示,对她来说,尚斯博库不仅是书店,更是观察中国、了解中国的窗口。这一说法得到了不少俄罗斯市民的认同。
CNCAO NEWS Shari Pat who from the Republic of Dagestan, Russia said in the Shansi Bookuu China Cultural Week and China Theme Book Exhibition,for her,Shansi Bookuu is not just a bookstore, but a window to look at China and understand China.This statement has been recognized by many Russian citizens.
作为尚斯博库经营方之一的浙江出版联合集团副总裁朱勇良表示,图书是中俄文化交流的重要平台。借助图书桥梁,中俄出版文化领域将开展深入合作与交流,围绕“一带一路”倡议,推动中国、浙江文化“走出去”。
Zhu Yongliang, the vice president of Zhejiang Publishing Group,which was one of the operators of Shansi Bookuu, said books are an important platform for cultural exchanges between China and Russia. With the help of bridges of books, China and Russia will carry out in-depth cooperation and exchanges in the field of publishing culture, around the "The Belt and Road" initiative to promote China and Zhejiang culture to "go out".
尚斯博库是俄罗斯首家中国主题书店,于2016年7月开业至今,销售图书超过5000册,举办文化交流活动160余场,深受俄罗斯当地中国文化学者和爱好者欢迎。
Shansi Bookuu is the first Chinese theme bookstore in Russia, since its opening in July 2016, more than 5000 copies of books have been sold and more than 160 cultural exchanges have been held,which is very popular with Chinese cultural scholars and fans in Russia.
来源: 中国网 | 作者:见习邱玉洁 鲍梦依 译 | 责编:邱玉洁 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号