投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 浙江双语新闻 > 双语新闻 新闻详情 A- A+
杭州机场联手阿里打造全球第一个“无现金机场”
Hangzhou Airport and Alibaba Initiate First "No-Cash-Airport"
发布时间:2017-04-22 15:16:28    
  中国网浪潮新闻讯 4月21日下午,杭州萧山国际机场将与阿里巴巴、蚂蚁金服签订战略合作协议,携手打造全球第一个“无现金机场”。
  
  CNCAO NEWS On the afternoon of April 21, Hangzhou International Airport has signed strategic co-operation agreement with Alibaba and its financial services provider Ant Financial to jointly found the first "no-cash-airport" in the world.

  17403173143580851931_11n.jpg

  据了解,阿里巴巴旗下的在线旅行服务品牌飞猪,以及支付宝、阿里云、口碑、钉钉等事业部,将共同与杭州机场协作,以“组合拳”的方式,为进出杭州机场的旅客提供更好的线上及线下出行体验。阿里的互联网前沿科技将应用到杭州机场,在航班信息获取、安检流程、机场购物等服务上,给旅客更好的体验。
  
  It is said that Alibaba's online-traveling-service provider Fliggy, along with other business units including AliPay, AliCloud, KouBei and DingTalk, will cooperate with Hangzhou airport to offer better online and offline services for tourists by this "combined fist". The advanced internet tech of Alibaba would also be used in Hangzhou airport to enhance services such as acquiring flight information, optimizing security procedures and shopping there for travellers.
  
  此外,杭州机场还将与阿里巴巴旗下的阿里云共同探讨底层数据合作,把云计算、大数据与机场的服务相结合,共同探索提升安全水平和安检效率,减少排队拥堵等情况,让旅客减少焦虑,更加轻松。
  
  Besides, Hangzhou airport will also get profound co-discussion with Alibaba's AliCloud to integrate cloud computing and big data with its services by co-exploration for the sake of raising the efficiency of scanning as well as the level of security, decreasing queuing congestion and so on to get guests released and less anxious.

来源: 中国网    | 作者:见习 邱玉洁 孙吴琪 译    | 责编:杨云寒    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号