中国网浪潮资讯 近日,作者从首届杭州钱塘江国际文化节组委会了解到,奥运冠军孙杨、中国文联副主席陈振濂、中国曲艺家协会副主席翁仁康、西子联合控股集团董事长王水福和中国美术学院中德学院国际品牌传播外籍教师大卫·杜蒙特等5人将担任钱塘江文化大使,成为杭州钱塘江文化的“代言人”。
CNCAO NEWS Recently, from the first Hangzhou Qiantang River International Culture Festival Organizing Committee, the reporter have learned that the five people, Olympic champion Sun Yang, vice chairman of China literary federation Chen Zhenlian, vice chairman of the Chinese Ballad Singers Association Weng Renkang, Chairman of West Joint Holding Group Wang Shuifu and the foreign teacher of international brand communication in China Academy of Fine Arts College David Dumont , will serve as Qiantang River cultural ambassador, to be "spokesperson" of Hangzhou Qiantang River culture.
浙江中国特色社会主义研究中心主任胡坚认为,钱塘江自古以“钱江潮”闻名,钱塘江文化体现了“勇立潮头、胸怀天下”的豪迈精神。杭州作为正在建设中的“世界名城”,也将把钱塘江文化向世界讲述。
Hu Jian, the director of Zhejiang Chinese characteristics of socialism research center, believes that Qiantang River is famous as "Qianjiang tide” since ancient times. Qiantang River culture embodies the heroic spirit "courage of the forefront, mind the world". Hangzhou as the construction of the "world famous city", will also tell the story of the Qiantang River to the world.
首届钱塘江国际文化节将于6月启动,历时5个月。杭州市江干区方面表示,该文化节将面向全世界。
The first Qiantang River International Culture Festival will open in June, which lasted five months. Hangzhou Jianggan District, said the cultural festival will be facing the world.
(中国网作者 杨云寒 见习作者 张云松 袁旭宁/译)
来源: 中国网 | 作者:中国网 杨云寒 见习 张云松 袁旭宁/译 | 责编:杨云寒 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号