投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原创 曝光台 中国访谈 中国三分钟 冲浪特殊资产 潮评社 温州 绍兴 衢州 淳安 岱山 桐庐 文娱
您的位置:首页 > 2017天猫双11 > 图解双11 新闻详情 A- A+
全球同步进入“天猫双11时间” 人类最大规模商业协同开启
World enter into "Tmall double 11 time" synchronously The largest commercial synergy of humanity is open
发布时间:2017-11-01 14:33:56    

  中国网浪潮资讯  北京时间10月31日,天猫双11全球狂欢节发布会在上海举行,阿里巴巴集团CEO张勇宣布全球将同步进入“天猫双11时间”。

  CNCAO NEWS  October 31st , Beijing Time, The Tmall double 11 global carnival conference was held in Shanghai, with Alibaba Group CEO Zhang Yong announcing that the world will enter into the "Tmall double 11 time" synchronously.

天猫01.png

  今年天猫双11主场选择在上海,因为近现代商业的历程、全球商品的进入和中国品牌的出海、新零售的探索,上海是一个鲜明的交点,而天猫更是一个鲜明的交点。

  This year Tmall double 11 has been selected in Shanghai, because Shanghai is a distinct intersection in the modern business process, the entry of global commodities and the exploration of new retail of Chinese brands.And Tmall is also a distinct intersection.

天猫02.png

  今年的双11已经不再只是中国的双11,而成为全球协同的双11。全世界超14万品牌将投入1500万种好货将参与天猫双11的全球狂欢。

  This year's double 11 is no longer just China's double 11, but a global synergy of 11. Over 140,000 worldwide brands will invest 15 million good products to participate in Tmall double 11 global carnival.

  其中既有刚刚参加了2017天猫双11全球潮流盛典的LVMH、雅诗兰黛、SMCP等全球时尚奢侈品集团,也有从智利车厘子到加拿大北极贝的全球特产,还有梅西百货、Costco、麦德龙、澳洲大药房等国际零售巨头,把全世界的货架摆到中国消费者面前。

  Among them are not only LVMH,Eestee Lauder, SMCP and other global fashion and luxury groups that have just attended the 2017 Tmall double 11 global trend festival, but also the global specialties from Chilean cherries to Canadian arctic bay and international retail giants such as macy's, Costco, metro, Australia pharmacy, etc. It puts the world's shelves in front of Chinese consumers.

天猫03.png

  百万天猫及淘宝商家也将借力天猫双11全面出海,其中包括了100个中国品牌,它们将带着最优质的商品前往200多个国家和地区,覆盖近亿海外华人和全球消费者。

  Millions of tmall and Taobao merchants will also use Tmall double 11 to go to sea, including the 100 Chinese brands. They will bring the best quality products to more than 200 countries and regions, covering nearly hundred million overseas Chinese and global consumers.

  中国产品行销海外,海外特产风靡国内,天猫已成为一个超越国界的商业平台。在这场全球狂欢的背后,已不是中国一国的商业力量的ALL-IN,而演进成为从生产、营销到物流、支付的全球整个商业力量的大协同。

  Chinese products are marketed overseas and overseas specialties are popular in China. Tmall has become a business platform beyond borders. Behind this global carnival, it is not the All-in of the commercial forces of China, which has evolved into a great synergy of global business forces from production and marketing to logistics and payment.

  每年天猫双11的峰值都将在未来几年内成为社会常态,而2017年双11真正的“峰值”,就将是新商业力量的大检阅和全球化的大协同。

  The annual Tmall double 11’s peak will be the social norm in the next few years. And the real "peak" of 2017 will be a big review of new business forces and a great synergy of globalization.

  (作者:张渊 胡金 翻译:耿凯宁)

来源: 中国网    | 作者::张渊 胡金 翻译:耿凯宁    | 责编:张云松    审核:张渊

新闻投稿:184042016@qq.com    新闻热线:13157110107    

浪潮评论
潮评社
国网传播
微店
我要发稿
广告合作
浪潮评论
潮评社
国网传播
忠文创
我要发稿
广告合作

版权所有 中国互联网新闻中心

电话: 057187567897 京ICP证 040089号