中国网浪潮资讯 由杭州市委宣传部、杭州网信办、杭州市网络文化协会等单位主办的第九届杭州网络文化节于近日拉开帷幕。文化节期间,杭州将举行“中国网络作家看杭州”大型创作活动、 2017杭州“争做中国好网民”接力活动、“最具影响力网络公益项目”评选活动、中国城市新闻网站联盟发展高峰论坛、杭州互联网信息安全发展论坛等一系列网络主题宣传和网络文化活动。
The 9th Hangzhou Internet Culture Festival, which is organized by Hangzhou Municipal Propaganda Department, Cyberspace Administration of Hangzhou and Hangzhou Online Cultures Association, kicked off recently. During the festival, Hangzhou will hold a series of online theme propaganda and network cultural activities, such as a large-scale creative activity of "Chinese Network Writer To See Hangzhou", a relay activity of 2017 Hangzhou "To Be A Good Chinese Netizen", a selection activity of "The Most Influential Network Public Welfare Project", Development Summit of China Cities News Website Alliance, and Development Forum of Hangzhou Internet Information Security.
自今年年初杭州市人民政府提出要加快建设“世界名城”以来,杭州互联网行业已经先行一步,成为世界互联网发展的新高地。
Since the beginning of this year, Hangzhou Municipal Government proposed to speed up the construction of "world famous city", the Internet industry in Hangzhou has taken a step forward, and became the new height of the world Internet development.
说到杭州的互联网行业,不能不提阿里巴巴。这家全球最大的零售交易平台从1999年在杭州创立之初逐渐显现出“颠覆”的力量。不只阿里巴巴,杭州这块互联网宝地上还孕育着不少“颠覆式创新”:余额宝“颠覆”了银行理财模式;快的打车“颠覆”了出行模式;51信用卡管家“颠覆”了账单模式;还有蘑菇街、挖财、同花顺、铜板街等一大串让人眼花缭乱的产品。
When it comes to the Internet industry in Hangzhou, Alibaba will be mentioned. The world's largest retail trading platform has emerged as a "disruptive force" since its founding in 1999. Not only Alibaba, but also a lot of "disruptive innovation" in Hangzhou, the Internet treasure land: Yu 'ebao "subverts" the bank financial model; Kuaidi Dache "subverts" the travel model; 51 credit Card Manager "subverts" the billing model. There is also a bunch of dazzling products, such as, Mushroom Street, Wacai, Straight flush, Tongbanjie.
在杭州的创业群体中,既有阿里巴巴、海康威视等世界级的本土企业,也有网易等外来巨头、安恒等有着海外背景的创业新秀,还有着千千万万的草根创业者,在杭州高新区(滨江)、在“梦想小镇”、在青山湖科技城……他们一同谱写了杭州互联网发展最绚丽的乐章。
Among the entrepreneurial groups in Hangzhou, there are world-class local enterprises such as Alibaba and Hikvision, as well as foreign giants such as NetEase, etc, and Amhem and other entrepreneurial talent with overseas backgrounds, and thousands of grassroots entrepreneurs. Together, they wrote the most beautiful music of the Hangzhou Internet development in the Hangzhou High-tech Zone (Binjiang), in the "Dream Town", in the Qingshan Lake Science and technology city, etc.
杭州不仅拥有这些“新业态”的“颠覆者”,还有处于全球前列的互联网发展基础,以及政府职能部门基于互联网的先进服务理念。
Hangzhou has not only the "subversive" of these "new business", but also the world's leading Internet development foundation and the government functional departments’s advanced service concept, which based on the Internet.
有创业者曾对作者说:“选择在杭州创业,是一个不需要动脑子就能做出的决定。”他这样的说法并不是没有道理的。2016年初,杭州市正式出台《关于支持大众创业促进就业的意见》,在创业资金、经营场所、税收政策、行政审批等问题上,给予了创业者诸多支持。根据《2016年杭州市国民经济和社会发展统计公报》,杭州市新认定国家重点扶持高新技术企业515家,累计达3035家。
An entrepreneur told reporters: "choosing to start a business in Hangzhou is a decision you don't have to use your head to make." It is not unreasonable for him to say so. At the beginning of 2016, Hangzhou formally promulgated the “ Opinions on supporting the public to start a business and promote employment ”, and gave a lot of support to entrepreneurs in the aspects of venture capital, site for operation, tax policy and system of administrative examination and approval. According to the “statistical communique on national economic and social development of Hangzhou in 2016 ”, Hangzhou has identified 515 high-tech enterprises,supported by the State, with a total of 3,035 high-tech enterprises.
今年年初,杭州市政府响应浙江省号召,率先试行了“最多跑一次”改革,依托互联网技术实现简政放权,优化企业审批流程,扮演好“店小二”的角色。今年8月18日,杭州互联网法院揭牌成立,这家刷新了世界司法史的神奇法院从创立之初便根据“网上案件网上审”的原则,实现起诉、立案、举证、开庭、裁判、执行全流程在线化,成为司法主动适应互联网发展趋势的重大制度创新。
At the beginning of this year, the Hangzhou government responded to the call of Zhejiang province and took the lead in trying the reform of "running at most once", to achieve decentralization relying on Internet technology, to optimize the approval process of enterprises, to play the role of "waiter" well. August 18th this year, the Hangzhou Internet court inaugurated. The magic court, which has refreshed the world judicial history, has been based on the principle of "online case online review" from its inception, to realize the online process of prosecution, registration, listing evidence, session, judging and executing. It became an important judicial system innovation to adapt to the trend of Internet development.
上至马云,下到无数草根互联网创业者,所有的成功案例均表明,他们与杭州这座城市组成了一个紧密的“命运共同体”:正是杭州“创业创新”的开放政策、浓厚氛围、舒适环境和充足的机会成就了他们的梦想;同时他们的成功,也将吸引更多的创业者追随这座城市。
From Jack Ma to countless grassroots Internet entrepreneurs, all the success stories show that they formed a close "fate community" with Hangzhou: It is the opening policy, strong atmosphere, comfortable environment and ample opportunities of Hangzhou's "Entrepreneurship and Innovation" that have fulfilled their dreams. At the same time, their success will attract more entrepreneurs to follow the city.
2017年3月,杭州市人民政府印发《杭州市科技创新“十三五”规划》,规划显示到2020年,杭州将在国家科技体制改革先行区、创新驱动转型升级示范区、互联网大众创业集聚区、全球电子商务引领区和信息经济国际竞争先导区等建设取得重大阶段性成果,初步建成具有全球影响力的“互联网+”创新创业中心。
In March 2017, the Hangzhou Municipal People's government issued the Hangzhou Science and Technology Innovation Plan in “13th Five-Year”. The plan shows that by 2020, Hangzhou will achieve significant stage results and build "Internet+" innovation and entrepreneurship center with global influence initially in first area of national system reform, demonstration area of Innovation-driven transformation and upgrading, agglomeration area of public internet entrepreneurship, leading area of global e-commerce and pilot area of Information economy and international competition.
2017年9月6日,之江实验室在杭州未来科技城“人工智能小镇”挂牌成立。作为浙江省政府力主创建的新型研发机构,之江实验室将重点聚集网络信息、人工智能,以大数据、云计算,谋划建设智能云、工业物联网、大脑观测及脑机融合、量子计算研究等四大科学装置,谋求的是打造一批世界一流的基础学科群,创造出代表中国科技、具有世界顶级水平的科技新成就。
On September 6, 2017, Zhijiang laboratory was founded in “artificial intelligence town” of Hangzhou future science and technology city. As a new R & D institutions created by the Zhejiang provincial government vigorously, Zhijiang laboratory will focus on gathering network information, artificial intelligence, and use big data, cloud computing to plan to construct four scientific devices like intelligent cloud, industrial Internet of things, brain observation and fusion of brain and computer, research of quantum computing. It seeks to build a number of world-class basic discipline groups and create new achievements in science and technology with world top level that represent science and technology of China.
在自主创新的同时,杭州的互联网行业正在对世界产生积极的影响。今天的杭州因为“无现金社会”的形象成为全国乃至全球的焦点。今年全国“两会”期间,包括浙江省侨联副主席陈乃科、杭州市副市长谢双成在内的多位代表、委员积极推广杭州的移动支付模式,直言“无现金社会”是经济社会发展的趋势。今年5月,有德国媒体评论说,杭州将孕育移动支付的“中国标准”,成为其他国家建设“无现金社会”的最佳示范。
While conducting self-dependent innovation, the Internet industry in Hangzhou is having a positive impact on the world. Hangzhou has become the focus of the whole country and even the whole world because of the image of "cashless society" today. During NPC and CPPCC this year, many delegates and members, like Chen Naike, vice President of Zhejiang Returned Overseas Chinese Federation, Xie Shuangcheng, vice mayor of Hangzhou have promoted the mode of mobile payment in Hangzhou actively and said that "cashless society" is the trend of economic and social development. In May this year, German media commented that Hangzhou would foster the "Chinese Standard" for mobile payments and become the best demonstration for other countries of building "cashless society".
事实上,随着“网上丝绸之路”的开启,诞生于杭州的支付宝作为“中国新四大发明”的一员早已漂洋过海,在东南亚、欧洲、美国等地落地生根。
In fact, with the “Online Silk Road” opened, Alipay born in Hangzhou as one of the "New Four Great Inventions of China” have already traveled far away across the sea and rooted in Southeast Asia, Europe and the United States.
杭州是中国“大众创业、万众创新”最活跃的城市,也是世界互联网发展的新高地,从波光潋滟的西子湖,到汹涌澎湃的钱塘潮,这座拥有8000年文明史、5000年建城史的东方魅力之城将秉持着更加包容、开放的心态,更加积极主动地拥抱全世界。
Hangzhou is not only the most active city of “mass entrepreneurship and innovation”, but also the new height of Internet development in the world. From the glittering West Lake, to surging Qiantang Tide, the city of oriental charm with 8000 years of 8,000-year-old history of civilization and 5,000-year-old history of city construction will embrace the world more actively with a more inclusive and open mind.
(中国网作者 杨云寒 翻译 杜依依 鲍梦依)
来源: 中国网 | 作者:杨云寒 翻译 杜依依 鲍梦依 | 责编:邓翠芳 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号