“I just want to study, I just wanna speak Chinese.”
怀着一颗学习之心,Alex踏上中国国土,在这片土地上追寻着她成为翻译家的梦想。
Alex能来到中国是经历了一番抗争的。许多人不理解她:劝阻、妒忌、责备……然而这些并未就此浇灭Alex一颗赤诚的心。众人劝说不值得,她却偏向“虎山”行。
经历过这些,她似乎对人事看得通透了许多:
“人们之所以傲慢、妒忌、责备别人、评判别人,扮演深受不公正之苦的受害者,不过因为自卑。但是他们需要找到自己的道路,首先自爱、然后才被爱。”
她说这话时义愤填膺,末了却说:
“但我仍然相信这个世界本没恶意。”
知世故而不世故 ,大抵如此已矣。
Alex 热爱阅读,更爱翻译。对她来说,闲时翻译系列丛书和文本是最大乐趣。当然还包括外国博主和记者的文章。她说翻译博文是为了让更多人能够了解外面的世界,使更多囿于围墙之内的人也能挣出束缚,以梦为马。她是俄罗斯大三学生,语言学是她的专业,此次是与两位志同道合的好友一同赴中国学习,明年毕业后会再来中国攻读硕士学位。
下面是Alex的一段独白:
中国与我的家乡俄罗斯不同,俄罗斯是经典的,而中国是创新的。
这里的建筑很现代,这里的年轻人很时尚、很聪明,中国人善于创新、打破规则,这与我的观点不谋而合。我奋力突破周围的壁垒、打破固定思维;我享受生活,同时也尽力让我爱的人感到快乐、幸福,让周围的一切人和事感到由衷的舒适,而不是凑合和将就。
别陷在苦苦思考为何生而为人的囹圄里——如果有墙阻碍你,将它推倒!如果梦在前方,何不去追?
来源: 中国网 | 作者:小艾 | 责编:张云松 审核:张渊
新闻投稿:184042016@qq.com 新闻热线:13157110107
版权所有 中国互联网新闻中心
电话: 057187567897 京ICP证 040089号